Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Norsk - Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
Tekst
Tilmeldt af
viilde
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Nunca me bandone, porque eu não posso viver sem você.
Titel
Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
Oversættelse
Norsk
Oversat af
casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Norsk
Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
Bemærkninger til oversættelsen
Don't ever leave, because I can't live without you.
Senest valideret eller redigeret af
Hege
- 20 Juni 2008 20:51