Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Норвежки - Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
Текст
Предоставено от
viilde
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Nunca me bandone, porque eu não posso viver sem você.
Заглавие
Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
Превод
Норвежки
Преведено от
casper tavernello
Желан език: Норвежки
Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
Забележки за превода
Don't ever leave, because I can't live without you.
За последен път се одобри от
Hege
- 20 Юни 2008 20:51