Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Norska - Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
Text
Tillagd av
viilde
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Nunca me bandone, porque eu não posso viver sem você.
Titel
Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
Översättning
Norska
Översatt av
casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Norska
Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
Anmärkningar avseende översättningen
Don't ever leave, because I can't live without you.
Senast granskad eller redigerad av
Hege
- 20 Juni 2008 20:51