Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Norsk - Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
Tekst
Skrevet av
viilde
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Nunca me bandone, porque eu não posso viver sem você.
Tittel
Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
Oversettelse
Norsk
Oversatt av
casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Norsk
Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Don't ever leave, because I can't live without you.
Senest vurdert og redigert av
Hege
- 20 Juni 2008 20:51