Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-노르웨이어 - Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어노르웨이어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
본문
viilde에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Nunca me bandone, porque eu não posso viver sem você.

제목
Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
번역
노르웨이어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 노르웨이어

Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
이 번역물에 관한 주의사항
Don't ever leave, because I can't live without you.
Hege에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 20일 20:51