Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Noruego - Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
Texto
Propuesto por
viilde
Idioma de origen: Portugués brasileño
Nunca me bandone, porque eu não posso viver sem você.
Título
Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
Traducción
Noruego
Traducido por
casper tavernello
Idioma de destino: Noruego
Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
Nota acerca de la traducción
Don't ever leave, because I can't live without you.
Última validación o corrección por
Hege
- 20 Junio 2008 20:51