Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Norueguês - Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Nunca Abandone... < que eu não posso viver sem...
Texto
Enviado por
viilde
Língua de origem: Português Br
Nunca me bandone, porque eu não posso viver sem você.
Título
Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
Tradução
Norueguês
Traduzido por
casper tavernello
Língua alvo: Norueguês
Aldri dra fra meg, for jeg kan ikke leve uten deg.
Notas sobre a tradução
Don't ever leave, because I can't live without you.
Última validação ou edição por
Hege
- 20 Junho 2008 20:51