Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Italiensk - yalandan da olsa ne güzel güldün o akÅŸam bana...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Tekst
Tilmeldt af
nilco
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Titel
Anche se fosse stata solo ...
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
raykogueorguiev
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Anche se fosse stata solo una menzogna, ma come meravigliosamente mi hai sorriso l’altra sera...
Senest valideret eller redigeret af
ali84
- 3 November 2008 14:42
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
23 Juli 2008 18:38
nubilhan
Antal indlæg: 9
yalan dahi olsa yanlızca bu diğer akşam ama nasıl gülmüştün bana olmuş bu
23 Juli 2008 21:41
raykogueorguiev
Antal indlæg: 244
nubilhan, spiegami anche in italiano se puoi, dove avrei sbagliato. Grazie