Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Talijanski - yalandan da olsa ne güzel güldün o akÅŸam bana...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiTalijanski

Naslov
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Tekst
Poslao nilco
Izvorni jezik: Turski

yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...

Naslov
Anche se fosse stata solo ...
Prevođenje
Talijanski

Preveo raykogueorguiev
Ciljni jezik: Talijanski

Anche se fosse stata solo una menzogna, ma come meravigliosamente mi hai sorriso l’altra sera...
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 3 studeni 2008 14:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 srpanj 2008 18:38

nubilhan
Broj poruka: 9
yalan dahi olsa yanlızca bu diğer akşam ama nasıl gülmüştün bana olmuş bu

23 srpanj 2008 21:41

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
nubilhan, spiegami anche in italiano se puoi, dove avrei sbagliato. Grazie