Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Italų - yalandan da olsa ne güzel güldün o akÅŸam bana...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Tekstas
Pateikta
nilco
Originalo kalba: Turkų
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Pavadinimas
Anche se fosse stata solo ...
Vertimas
Italų
Išvertė
raykogueorguiev
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Anche se fosse stata solo una menzogna, ma come meravigliosamente mi hai sorriso l’altra sera...
Validated by
ali84
- 3 lapkritis 2008 14:42
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
23 liepa 2008 18:38
nubilhan
Žinučių kiekis: 9
yalan dahi olsa yanlızca bu diğer akşam ama nasıl gülmüştün bana olmuş bu
23 liepa 2008 21:41
raykogueorguiev
Žinučių kiekis: 244
nubilhan, spiegami anche in italiano se puoi, dove avrei sbagliato. Grazie