Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İtalyanca - yalandan da olsa ne güzel güldün o akÅŸam bana...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Metin
Öneri
nilco
Kaynak dil: Türkçe
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Başlık
Anche se fosse stata solo ...
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
raykogueorguiev
Hedef dil: İtalyanca
Anche se fosse stata solo una menzogna, ma come meravigliosamente mi hai sorriso l’altra sera...
En son
ali84
tarafından onaylandı - 3 Kasım 2008 14:42
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
23 Temmuz 2008 18:38
nubilhan
Mesaj Sayısı: 9
yalan dahi olsa yanlızca bu diğer akşam ama nasıl gülmüştün bana olmuş bu
23 Temmuz 2008 21:41
raykogueorguiev
Mesaj Sayısı: 244
nubilhan, spiegami anche in italiano se puoi, dove avrei sbagliato. Grazie