Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Італійська - yalandan da olsa ne güzel güldün o akÅŸam bana...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІталійська

Заголовок
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Текст
Публікацію зроблено nilco
Мова оригіналу: Турецька

yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...

Заголовок
Anche se fosse stata solo ...
Переклад
Італійська

Переклад зроблено raykogueorguiev
Мова, якою перекладати: Італійська

Anche se fosse stata solo una menzogna, ma come meravigliosamente mi hai sorriso l’altra sera...
Затверджено ali84 - 3 Листопада 2008 14:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Липня 2008 18:38

nubilhan
Кількість повідомлень: 9
yalan dahi olsa yanlızca bu diğer akşam ama nasıl gülmüştün bana olmuş bu

23 Липня 2008 21:41

raykogueorguiev
Кількість повідомлень: 244
nubilhan, spiegami anche in italiano se puoi, dove avrei sbagliato. Grazie