Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Italijanski - yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiItalijanski

Natpis
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Tekst
Podnet od nilco
Izvorni jezik: Turski

yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...

Natpis
Anche se fosse stata solo ...
Prevod
Italijanski

Preveo raykogueorguiev
Željeni jezik: Italijanski

Anche se fosse stata solo una menzogna, ma come meravigliosamente mi hai sorriso l’altra sera...
Poslednja provera i obrada od ali84 - 3 Novembar 2008 14:42





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Juli 2008 18:38

nubilhan
Broj poruka: 9
yalan dahi olsa yanlızca bu diğer akşam ama nasıl gülmüştün bana olmuş bu

23 Juli 2008 21:41

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
nubilhan, spiegami anche in italiano se puoi, dove avrei sbagliato. Grazie