Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Włoski - yalandan da olsa ne güzel güldün o akÅŸam bana...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Tekst
Wprowadzone przez
nilco
Język źródłowy: Turecki
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Tytuł
Anche se fosse stata solo ...
Tłumaczenie
Włoski
Tłumaczone przez
raykogueorguiev
Język docelowy: Włoski
Anche se fosse stata solo una menzogna, ma come meravigliosamente mi hai sorriso l’altra sera...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
ali84
- 3 Listopad 2008 14:42
Ostatni Post
Autor
Post
23 Lipiec 2008 18:38
nubilhan
Liczba postów: 9
yalan dahi olsa yanlızca bu diğer akşam ama nasıl gülmüştün bana olmuş bu
23 Lipiec 2008 21:41
raykogueorguiev
Liczba postów: 244
nubilhan, spiegami anche in italiano se puoi, dove avrei sbagliato. Grazie