Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Italiaans - yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Tekst
Opgestuurd door
nilco
Uitgangs-taal: Turks
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Titel
Anche se fosse stata solo ...
Vertaling
Italiaans
Vertaald door
raykogueorguiev
Doel-taal: Italiaans
Anche se fosse stata solo una menzogna, ma come meravigliosamente mi hai sorriso l’altra sera...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
ali84
- 3 november 2008 14:42
Laatste bericht
Auteur
Bericht
23 juli 2008 18:38
nubilhan
Aantal berichten: 9
yalan dahi olsa yanlızca bu diğer akşam ama nasıl gülmüştün bana olmuş bu
23 juli 2008 21:41
raykogueorguiev
Aantal berichten: 244
nubilhan, spiegami anche in italiano se puoi, dove avrei sbagliato. Grazie