Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Italiano - yalandan da olsa ne güzel güldün o akÅŸam bana...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Texto
Enviado por
nilco
Idioma de origem: Turco
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Título
Anche se fosse stata solo ...
Tradução
Italiano
Traduzido por
raykogueorguiev
Idioma alvo: Italiano
Anche se fosse stata solo una menzogna, ma come meravigliosamente mi hai sorriso l’altra sera...
Último validado ou editado por
ali84
- 3 Novembro 2008 14:42
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
23 Julho 2008 18:38
nubilhan
Número de Mensagens: 9
yalan dahi olsa yanlızca bu diğer akşam ama nasıl gülmüştün bana olmuş bu
23 Julho 2008 21:41
raykogueorguiev
Número de Mensagens: 244
nubilhan, spiegami anche in italiano se puoi, dove avrei sbagliato. Grazie