Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Italiano - yalandan da olsa ne güzel güldün o akÅŸam bana...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Texto
Propuesto por
nilco
Idioma de origen: Turco
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam bana...
Título
Anche se fosse stata solo ...
Traducción
Italiano
Traducido por
raykogueorguiev
Idioma de destino: Italiano
Anche se fosse stata solo una menzogna, ma come meravigliosamente mi hai sorriso l’altra sera...
Última validación o corrección por
ali84
- 3 Noviembre 2008 14:42
Último mensaje
Autor
Mensaje
23 Julio 2008 18:38
nubilhan
Cantidad de envíos: 9
yalan dahi olsa yanlızca bu diğer akşam ama nasıl gülmüştün bana olmuş bu
23 Julio 2008 21:41
raykogueorguiev
Cantidad de envíos: 244
nubilhan, spiegami anche in italiano se puoi, dove avrei sbagliato. Grazie