Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Hollandsk - je bent en blijft mijn schatje ok al word het te...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
je bent en blijft mijn schatje ok al word het te...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
sammy872
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk
je bent en blijft mijn schatje ok al word het te veel voor je
Bemærkninger til oversættelsen
ik hou van die jongen maar hij weet nog niet van daar dat ik het zo doe ;)
5 Juli 2008 15:19
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
24 Juli 2008 23:18
Martijn
Antal indlæg: 210
Another one!
You are and remain my love/dear/sweety even if it becomes too much for you
In addition, 'ok' should be 'ook'