Testo originale - Olandese - je bent en blijft mijn schatje ok al word het te...Stato attuale Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Amore / Amicizia  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
| je bent en blijft mijn schatje ok al word het te... | | Lingua originale: Olandese
je bent en blijft mijn schatje ok al word het te veel voor je | | ik hou van die jongen maar hij weet nog niet van daar dat ik het zo doe ;) |
|
5 Luglio 2008 15:19
Ultimi messaggi | | | | | 24 Luglio 2008 23:18 | | | Another one!
You are and remain my love/dear/sweety even if it becomes too much for you
In addition, 'ok' should be 'ook' |
|
|