Originaltext - Nederländska - je bent en blijft mijn schatje ok al word het te...Aktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| je bent en blijft mijn schatje ok al word het te... | | Källspråk: Nederländska
je bent en blijft mijn schatje ok al word het te veel voor je | Anmärkningar avseende översättningen | ik hou van die jongen maar hij weet nog niet van daar dat ik het zo doe ;) |
|
5 Juli 2008 15:19
Senaste inlägg | | | | | 24 Juli 2008 23:18 | | | Another one!
You are and remain my love/dear/sweety even if it becomes too much for you
In addition, 'ok' should be 'ook' |
|
|