Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - nihayet ortak bir dil var

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Hverdags

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
nihayet ortak bir dil var
Tekst
Tilmeldt af pertpiyon
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

türk olmanızı isterdim.benim adım berna.tanıştığımıza sevindim.benim ingilizcem çok iyi değil ama sanırım seninle konuşmaya yeterli.
Bemærkninger til oversættelsen
yeni tanıştığım birine yazıcam

Titel
I wish you were Turk. My name is Berna...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Sunnybebek
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I wish you were Turk. My name is Berna. I am glad that we met.
I don't speak English very well, but I guess it is good enough to talk to you.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 23 Juli 2008 17:17





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 Juli 2008 23:38

Capellanight
Antal indlæg: 3
I hope yerine I think denilmeli. Kaynak dilde bir ihtimal var fakat hedef dilde bu arzu olarak yansıtılmış.

22 Juli 2008 01:35

handyy
Antal indlæg: 2118
I hope---> I guess

22 Juli 2008 05:20

kafetzou
Antal indlæg: 7963
I wish you were Turkish.
it's good enough to talk to you.