Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - nihayet ortak bir dil var

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
nihayet ortak bir dil var
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pertpiyon
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

türk olmanızı isterdim.benim adım berna.tanıştığımıza sevindim.benim ingilizcem çok iyi değil ama sanırım seninle konuşmaya yeterli.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
yeni tanıştığım birine yazıcam

τίτλος
I wish you were Turk. My name is Berna...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Sunnybebek
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I wish you were Turk. My name is Berna. I am glad that we met.
I don't speak English very well, but I guess it is good enough to talk to you.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 23 Ιούλιος 2008 17:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Ιούλιος 2008 23:38

Capellanight
Αριθμός μηνυμάτων: 3
I hope yerine I think denilmeli. Kaynak dilde bir ihtimal var fakat hedef dilde bu arzu olarak yansıtılmış.

22 Ιούλιος 2008 01:35

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
I hope---> I guess

22 Ιούλιος 2008 05:20

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
I wish you were Turkish.
it's good enough to talk to you.