Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - nihayet ortak bir dil var

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Colloquial

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
nihayet ortak bir dil var
Nakala
Tafsiri iliombwa na pertpiyon
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

türk olmanızı isterdim.benim adım berna.tanıştığımıza sevindim.benim ingilizcem çok iyi değil ama sanırım seninle konuşmaya yeterli.
Maelezo kwa mfasiri
yeni tanıştığım birine yazıcam

Kichwa
I wish you were Turk. My name is Berna...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Sunnybebek
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I wish you were Turk. My name is Berna. I am glad that we met.
I don't speak English very well, but I guess it is good enough to talk to you.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 23 Julai 2008 17:17





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Julai 2008 23:38

Capellanight
Idadi ya ujumbe: 3
I hope yerine I think denilmeli. Kaynak dilde bir ihtimal var fakat hedef dilde bu arzu olarak yansıtılmış.

22 Julai 2008 01:35

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
I hope---> I guess

22 Julai 2008 05:20

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I wish you were Turkish.
it's good enough to talk to you.