Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - nihayet ortak bir dil var
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Colloquial
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
nihayet ortak bir dil var
Nakala
Tafsiri iliombwa na
pertpiyon
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
türk olmanızı isterdim.benim adım berna.tanıştığımıza sevindim.benim ingilizcem çok iyi değil ama sanırım seninle konuşmaya yeterli.
Maelezo kwa mfasiri
yeni tanıştığım birine yazıcam
Kichwa
I wish you were Turk. My name is Berna...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Sunnybebek
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I wish you were Turk. My name is Berna. I am glad that we met.
I don't speak English very well, but I guess it is good enough to talk to you.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 23 Julai 2008 17:17
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
21 Julai 2008 23:38
Capellanight
Idadi ya ujumbe: 3
I hope yerine I think denilmeli. Kaynak dilde bir ihtimal var fakat hedef dilde bu arzu olarak yansıtılmış.
22 Julai 2008 01:35
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
I hope---> I guess
22 Julai 2008 05:20
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I wish you were Turkish.
it's good enough to talk to you.