Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - nihayet ortak bir dil var

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Colloquiale

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
nihayet ortak bir dil var
Testo
Aggiunto da pertpiyon
Lingua originale: Turco

türk olmanızı isterdim.benim adım berna.tanıştığımıza sevindim.benim ingilizcem çok iyi değil ama sanırım seninle konuşmaya yeterli.
Note sulla traduzione
yeni tanıştığım birine yazıcam

Titolo
I wish you were Turk. My name is Berna...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Sunnybebek
Lingua di destinazione: Inglese

I wish you were Turk. My name is Berna. I am glad that we met.
I don't speak English very well, but I guess it is good enough to talk to you.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 23 Luglio 2008 17:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Luglio 2008 23:38

Capellanight
Numero di messaggi: 3
I hope yerine I think denilmeli. Kaynak dilde bir ihtimal var fakat hedef dilde bu arzu olarak yansıtılmış.

22 Luglio 2008 01:35

handyy
Numero di messaggi: 2118
I hope---> I guess

22 Luglio 2008 05:20

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I wish you were Turkish.
it's good enough to talk to you.