Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - nihayet ortak bir dil var

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Coloquial

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
nihayet ortak bir dil var
Texto
Enviado por pertpiyon
Língua de origem: Turco

türk olmanızı isterdim.benim adım berna.tanıştığımıza sevindim.benim ingilizcem çok iyi değil ama sanırım seninle konuşmaya yeterli.
Notas sobre a tradução
yeni tanıştığım birine yazıcam

Título
I wish you were Turk. My name is Berna...
Tradução
Inglês

Traduzido por Sunnybebek
Língua alvo: Inglês

I wish you were Turk. My name is Berna. I am glad that we met.
I don't speak English very well, but I guess it is good enough to talk to you.
Última validação ou edição por lilian canale - 23 Julho 2008 17:17





Última Mensagem

Autor
Mensagem

21 Julho 2008 23:38

Capellanight
Número de mensagens: 3
I hope yerine I think denilmeli. Kaynak dilde bir ihtimal var fakat hedef dilde bu arzu olarak yansıtılmış.

22 Julho 2008 01:35

handyy
Número de mensagens: 2118
I hope---> I guess

22 Julho 2008 05:20

kafetzou
Número de mensagens: 7963
I wish you were Turkish.
it's good enough to talk to you.