Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - nihayet ortak bir dil var

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Gjuha e folur

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
nihayet ortak bir dil var
Tekst
Prezantuar nga pertpiyon
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

türk olmanızı isterdim.benim adım berna.tanıştığımıza sevindim.benim ingilizcem çok iyi değil ama sanırım seninle konuşmaya yeterli.
Vërejtje rreth përkthimit
yeni tanıştığım birine yazıcam

Titull
I wish you were Turk. My name is Berna...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Sunnybebek
Përkthe në: Anglisht

I wish you were Turk. My name is Berna. I am glad that we met.
I don't speak English very well, but I guess it is good enough to talk to you.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 23 Korrik 2008 17:17





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Korrik 2008 23:38

Capellanight
Numri i postimeve: 3
I hope yerine I think denilmeli. Kaynak dilde bir ihtimal var fakat hedef dilde bu arzu olarak yansıtılmış.

22 Korrik 2008 01:35

handyy
Numri i postimeve: 2118
I hope---> I guess

22 Korrik 2008 05:20

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I wish you were Turkish.
it's good enough to talk to you.