Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - nihayet ortak bir dil var
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Potoczny język
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
nihayet ortak bir dil var
Tekst
Wprowadzone przez
pertpiyon
Język źródłowy: Turecki
türk olmanızı isterdim.benim adım berna.tanıştığımıza sevindim.benim ingilizcem çok iyi değil ama sanırım seninle konuşmaya yeterli.
Uwagi na temat tłumaczenia
yeni tanıştığım birine yazıcam
Tytuł
I wish you were Turk. My name is Berna...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Sunnybebek
Język docelowy: Angielski
I wish you were Turk. My name is Berna. I am glad that we met.
I don't speak English very well, but I guess it is good enough to talk to you.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 23 Lipiec 2008 17:17
Ostatni Post
Autor
Post
21 Lipiec 2008 23:38
Capellanight
Liczba postów: 3
I hope yerine I think denilmeli. Kaynak dilde bir ihtimal var fakat hedef dilde bu arzu olarak yansıtılmış.
22 Lipiec 2008 01:35
handyy
Liczba postów: 2118
I hope---> I guess
22 Lipiec 2008 05:20
kafetzou
Liczba postów: 7963
I wish you were Turkish.
it's good enough to talk to you.