Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - nihayet ortak bir dil var

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Informeel

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
nihayet ortak bir dil var
Tekst
Opgestuurd door pertpiyon
Uitgangs-taal: Turks

türk olmanızı isterdim.benim adım berna.tanıştığımıza sevindim.benim ingilizcem çok iyi değil ama sanırım seninle konuşmaya yeterli.
Details voor de vertaling
yeni tanıştığım birine yazıcam

Titel
I wish you were Turk. My name is Berna...
Vertaling
Engels

Vertaald door Sunnybebek
Doel-taal: Engels

I wish you were Turk. My name is Berna. I am glad that we met.
I don't speak English very well, but I guess it is good enough to talk to you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 23 juli 2008 17:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 juli 2008 23:38

Capellanight
Aantal berichten: 3
I hope yerine I think denilmeli. Kaynak dilde bir ihtimal var fakat hedef dilde bu arzu olarak yansıtılmış.

22 juli 2008 01:35

handyy
Aantal berichten: 2118
I hope---> I guess

22 juli 2008 05:20

kafetzou
Aantal berichten: 7963
I wish you were Turkish.
it's good enough to talk to you.