Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - nihayet ortak bir dil var
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Informeel
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
nihayet ortak bir dil var
Tekst
Opgestuurd door
pertpiyon
Uitgangs-taal: Turks
türk olmanızı isterdim.benim adım berna.tanıştığımıza sevindim.benim ingilizcem çok iyi değil ama sanırım seninle konuşmaya yeterli.
Details voor de vertaling
yeni tanıştığım birine yazıcam
Titel
I wish you were Turk. My name is Berna...
Vertaling
Engels
Vertaald door
Sunnybebek
Doel-taal: Engels
I wish you were Turk. My name is Berna. I am glad that we met.
I don't speak English very well, but I guess it is good enough to talk to you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 23 juli 2008 17:17
Laatste bericht
Auteur
Bericht
21 juli 2008 23:38
Capellanight
Aantal berichten: 3
I hope yerine I think denilmeli. Kaynak dilde bir ihtimal var fakat hedef dilde bu arzu olarak yansıtılmış.
22 juli 2008 01:35
handyy
Aantal berichten: 2118
I hope---> I guess
22 juli 2008 05:20
kafetzou
Aantal berichten: 7963
I wish you were Turkish.
it's good enough to talk to you.