Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Hollandsk - Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskHollandsk

Kategori Udtryk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar?
Tekst
Tilmeldt af Jane31
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar?
Bemærkninger til oversættelsen
Felemenkçe

Titel
Betaalt de man huur? Zo ja, hoeveel bedraagt deze?
Oversættelse
Hollandsk

Oversat af kfeto
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk

Betaalt de man huur? Zo ja, hoeveel bedraagt deze per maand?
Senest valideret eller redigeret af Chantal - 6 August 2008 12:51





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 August 2008 12:50

Chantal
Antal indlæg: 878
kfeto, kan je iets secuurder zijn in je vertaling? er staat 'ayda', dus 'hoeveel bedraagt deze per maand?'


6 August 2008 15:17

kfeto
Antal indlæg: 953
ik heb geen idee wat je bedoelt met secuur?
je hebt de tekst al aangepast dus ik weet niet wat ermee scheelde, ik had 'per maand' weggelaten neem ik aan.

7 August 2008 00:12

Chantal
Antal indlæg: 878
Jup . Het ging ook alleen om deze vertaling hoor, normaal gesproken heb ik weinig tot niks op te merken! Alleen af en toe snap ik het Turks niet en dan kan ik hem niet gelijk evalueren.