Traduko - Turka-Nederlanda - Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar?Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Esprimo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar? | | Font-lingvo: Turka
Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar? | | |
|
| Betaalt de man huur? Zo ja, hoeveel bedraagt deze? | TradukoNederlanda Tradukita per kfeto | Cel-lingvo: Nederlanda
Betaalt de man huur? Zo ja, hoeveel bedraagt deze per maand? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 6 Aŭgusto 2008 12:51
Lasta Afiŝo | | | | | 6 Aŭgusto 2008 12:50 | | | kfeto, kan je iets secuurder zijn in je vertaling? er staat 'ayda', dus 'hoeveel bedraagt deze per maand?'
| | | 6 Aŭgusto 2008 15:17 | | kfetoNombro da afiŝoj: 953 | ik heb geen idee wat je bedoelt met secuur?
je hebt de tekst al aangepast dus ik weet niet wat ermee scheelde, ik had 'per maand' weggelaten neem ik aan. | | | 7 Aŭgusto 2008 00:12 | | | Jup . Het ging ook alleen om deze vertaling hoor, normaal gesproken heb ik weinig tot niks op te merken! Alleen af en toe snap ik het Turks niet en dan kan ik hem niet gelijk evalueren.
|
|
|