Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Голландська - Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаГолландська

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar?
Текст
Публікацію зроблено Jane31
Мова оригіналу: Турецька

Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar?
Пояснення стосовно перекладу
Felemenkçe

Заголовок
Betaalt de man huur? Zo ja, hoeveel bedraagt deze?
Переклад
Голландська

Переклад зроблено kfeto
Мова, якою перекладати: Голландська

Betaalt de man huur? Zo ja, hoeveel bedraagt deze per maand?
Затверджено Chantal - 6 Серпня 2008 12:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Серпня 2008 12:50

Chantal
Кількість повідомлень: 878
kfeto, kan je iets secuurder zijn in je vertaling? er staat 'ayda', dus 'hoeveel bedraagt deze per maand?'


6 Серпня 2008 15:17

kfeto
Кількість повідомлень: 953
ik heb geen idee wat je bedoelt met secuur?
je hebt de tekst al aangepast dus ik weet niet wat ermee scheelde, ik had 'per maand' weggelaten neem ik aan.

7 Серпня 2008 00:12

Chantal
Кількість повідомлень: 878
Jup . Het ging ook alleen om deze vertaling hoor, normaal gesproken heb ik weinig tot niks op te merken! Alleen af en toe snap ik het Turks niet en dan kan ik hem niet gelijk evalueren.