Prevođenje - Turski-Nizozemski - Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar?Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Izraz Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar? | | Izvorni jezik: Turski
Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar? | | |
|
| Betaalt de man huur? Zo ja, hoeveel bedraagt deze? | PrevođenjeNizozemski Preveo kfeto | Ciljni jezik: Nizozemski
Betaalt de man huur? Zo ja, hoeveel bedraagt deze per maand? |
|
Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 6 kolovoz 2008 12:51
Najnovije poruke | | | | | 6 kolovoz 2008 12:50 | | | kfeto, kan je iets secuurder zijn in je vertaling? er staat 'ayda', dus 'hoeveel bedraagt deze per maand?'
| | | 6 kolovoz 2008 15:17 | | | ik heb geen idee wat je bedoelt met secuur?
je hebt de tekst al aangepast dus ik weet niet wat ermee scheelde, ik had 'per maand' weggelaten neem ik aan. | | | 7 kolovoz 2008 00:12 | | | Jup . Het ging ook alleen om deze vertaling hoor, normaal gesproken heb ik weinig tot niks op te merken! Alleen af en toe snap ik het Turks niet en dan kan ik hem niet gelijk evalueren.
|
|
|