Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-डच - Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीडच

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar?
हरफ
Jane31द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Felemenkçe

शीर्षक
Betaalt de man huur? Zo ja, hoeveel bedraagt deze?
अनुबाद
डच

kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

Betaalt de man huur? Zo ja, hoeveel bedraagt deze per maand?
Validated by Chantal - 2008年 अगस्त 6日 12:51





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 6日 12:50

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
kfeto, kan je iets secuurder zijn in je vertaling? er staat 'ayda', dus 'hoeveel bedraagt deze per maand?'


2008年 अगस्त 6日 15:17

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
ik heb geen idee wat je bedoelt met secuur?
je hebt de tekst al aangepast dus ik weet niet wat ermee scheelde, ik had 'per maand' weggelaten neem ik aan.

2008年 अगस्त 7日 00:12

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
Jup . Het ging ook alleen om deze vertaling hoor, normaal gesproken heb ik weinig tot niks op te merken! Alleen af en toe snap ik het Turks niet en dan kan ik hem niet gelijk evalueren.