Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Svensk - bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
Titel
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Tekst
Tilmeldt af
zanndraa
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Titel
Jag vill också vara tillsammans med dig...
Oversættelse
Svensk
Oversat af
lenab
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Jag vill också vara tillsammans med dig, jag vill det väldigt mycket.
Senest valideret eller redigeret af
pias
- 29 Juli 2008 17:42
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
28 Juli 2008 15:56
pias
Antal indlæg: 8113
Tryckfelsnisse igen ...
"tillammans" ---> "tillsammans", jag korr. det före omröstningen.
28 Juli 2008 15:58
lenab
Antal indlæg: 1084
Tack!!
29 Juli 2008 17:31
pias
Antal indlæg: 8113
Hello handyy,
we have none to vote on lenabs translation, I think that I can trust her, but just to be sure ...can you pleease confirm if this is : "I would also like to be together with you, I want it verry much."
Thanks in advance!
CC:
handyy
29 Juli 2008 17:38
handyy
Antal indlæg: 2118
It exactly says so
29 Juli 2008 17:41
pias
Antal indlæg: 8113
Wow ...you are so fast handyy.
Thanks!!
29 Juli 2008 17:45
handyy
Antal indlæg: 2118
I just entered the site, and saw your message, that's the reason of my speed
29 Juli 2008 17:46
pias
Antal indlæg: 8113
Ok