Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Sueco - bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email
Título
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Texto
Enviado por
zanndraa
Idioma de origem: Turco
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Título
Jag vill också vara tillsammans med dig...
Tradução
Sueco
Traduzido por
lenab
Idioma alvo: Sueco
Jag vill också vara tillsammans med dig, jag vill det väldigt mycket.
Último validado ou editado por
pias
- 29 Julho 2008 17:42
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
28 Julho 2008 15:56
pias
Número de Mensagens: 8113
Tryckfelsnisse igen ...
"tillammans" ---> "tillsammans", jag korr. det före omröstningen.
28 Julho 2008 15:58
lenab
Número de Mensagens: 1084
Tack!!
29 Julho 2008 17:31
pias
Número de Mensagens: 8113
Hello handyy,
we have none to vote on lenabs translation, I think that I can trust her, but just to be sure ...can you pleease confirm if this is : "I would also like to be together with you, I want it verry much."
Thanks in advance!
CC:
handyy
29 Julho 2008 17:38
handyy
Número de Mensagens: 2118
It exactly says so
29 Julho 2008 17:41
pias
Número de Mensagens: 8113
Wow ...you are so fast handyy.
Thanks!!
29 Julho 2008 17:45
handyy
Número de Mensagens: 2118
I just entered the site, and saw your message, that's the reason of my speed
29 Julho 2008 17:46
pias
Número de Mensagens: 8113
Ok