Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Suédois - bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcSuédois

Catégorie Lettre / Email

Titre
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Texte
Proposé par zanndraa
Langue de départ: Turc

bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum

Titre
Jag vill också vara tillsammans med dig...
Traduction
Suédois

Traduit par lenab
Langue d'arrivée: Suédois

Jag vill också vara tillsammans med dig, jag vill det väldigt mycket.
Dernière édition ou validation par pias - 29 Juillet 2008 17:42





Derniers messages

Auteur
Message

28 Juillet 2008 15:56

pias
Nombre de messages: 8113
Tryckfelsnisse igen ...
"tillammans" ---> "tillsammans", jag korr. det före omröstningen.

28 Juillet 2008 15:58

lenab
Nombre de messages: 1084
Tack!!

29 Juillet 2008 17:31

pias
Nombre de messages: 8113
Hello handyy,
we have none to vote on lenabs translation, I think that I can trust her, but just to be sure ...can you pleease confirm if this is : "I would also like to be together with you, I want it verry much."

Thanks in advance!

CC: handyy

29 Juillet 2008 17:38

handyy
Nombre de messages: 2118
It exactly says so

29 Juillet 2008 17:41

pias
Nombre de messages: 8113
Wow ...you are so fast handyy.
Thanks!!

29 Juillet 2008 17:45

handyy
Nombre de messages: 2118
I just entered the site, and saw your message, that's the reason of my speed


29 Juillet 2008 17:46

pias
Nombre de messages: 8113
Ok