Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Švedski - bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiŠvedski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Tekst
Poslao zanndraa
Izvorni jezik: Turski

bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum

Naslov
Jag vill också vara tillsammans med dig...
Prevođenje
Švedski

Preveo lenab
Ciljni jezik: Švedski

Jag vill också vara tillsammans med dig, jag vill det väldigt mycket.
Posljednji potvrdio i uredio pias - 29 srpanj 2008 17:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 srpanj 2008 15:56

pias
Broj poruka: 8113
Tryckfelsnisse igen ...
"tillammans" ---> "tillsammans", jag korr. det före omröstningen.

28 srpanj 2008 15:58

lenab
Broj poruka: 1084
Tack!!

29 srpanj 2008 17:31

pias
Broj poruka: 8113
Hello handyy,
we have none to vote on lenabs translation, I think that I can trust her, but just to be sure ...can you pleease confirm if this is : "I would also like to be together with you, I want it verry much."

Thanks in advance!

CC: handyy

29 srpanj 2008 17:38

handyy
Broj poruka: 2118
It exactly says so

29 srpanj 2008 17:41

pias
Broj poruka: 8113
Wow ...you are so fast handyy.
Thanks!!

29 srpanj 2008 17:45

handyy
Broj poruka: 2118
I just entered the site, and saw your message, that's the reason of my speed


29 srpanj 2008 17:46

pias
Broj poruka: 8113
Ok