Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Zweeds - bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Titel
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Tekst
Opgestuurd door
zanndraa
Uitgangs-taal: Turks
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Titel
Jag vill också vara tillsammans med dig...
Vertaling
Zweeds
Vertaald door
lenab
Doel-taal: Zweeds
Jag vill också vara tillsammans med dig, jag vill det väldigt mycket.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
pias
- 29 juli 2008 17:42
Laatste bericht
Auteur
Bericht
28 juli 2008 15:56
pias
Aantal berichten: 8114
Tryckfelsnisse igen ...
"tillammans" ---> "tillsammans", jag korr. det före omröstningen.
28 juli 2008 15:58
lenab
Aantal berichten: 1084
Tack!!
29 juli 2008 17:31
pias
Aantal berichten: 8114
Hello handyy,
we have none to vote on lenabs translation, I think that I can trust her, but just to be sure ...can you pleease confirm if this is : "I would also like to be together with you, I want it verry much."
Thanks in advance!
CC:
handyy
29 juli 2008 17:38
handyy
Aantal berichten: 2118
It exactly says so
29 juli 2008 17:41
pias
Aantal berichten: 8114
Wow ...you are so fast handyy.
Thanks!!
29 juli 2008 17:45
handyy
Aantal berichten: 2118
I just entered the site, and saw your message, that's the reason of my speed
29 juli 2008 17:46
pias
Aantal berichten: 8114
Ok