Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Schwedisch - bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email
Titel
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Text
Übermittelt von
zanndraa
Herkunftssprache: Türkisch
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Titel
Jag vill också vara tillsammans med dig...
Übersetzung
Schwedisch
Übersetzt von
lenab
Zielsprache: Schwedisch
Jag vill också vara tillsammans med dig, jag vill det väldigt mycket.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
pias
- 29 Juli 2008 17:42
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
28 Juli 2008 15:56
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Tryckfelsnisse igen ...
"tillammans" ---> "tillsammans", jag korr. det före omröstningen.
28 Juli 2008 15:58
lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Tack!!
29 Juli 2008 17:31
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hello handyy,
we have none to vote on lenabs translation, I think that I can trust her, but just to be sure ...can you pleease confirm if this is : "I would also like to be together with you, I want it verry much."
Thanks in advance!
CC:
handyy
29 Juli 2008 17:38
handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
It exactly says so
29 Juli 2008 17:41
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Wow ...you are so fast handyy.
Thanks!!
29 Juli 2008 17:45
handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
I just entered the site, and saw your message, that's the reason of my speed
29 Juli 2008 17:46
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Ok