Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Sueco - bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email
Título
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Texto
Propuesto por
zanndraa
Idioma de origen: Turco
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Título
Jag vill också vara tillsammans med dig...
Traducción
Sueco
Traducido por
lenab
Idioma de destino: Sueco
Jag vill också vara tillsammans med dig, jag vill det väldigt mycket.
Última validación o corrección por
pias
- 29 Julio 2008 17:42
Último mensaje
Autor
Mensaje
28 Julio 2008 15:56
pias
Cantidad de envíos: 8113
Tryckfelsnisse igen ...
"tillammans" ---> "tillsammans", jag korr. det före omröstningen.
28 Julio 2008 15:58
lenab
Cantidad de envíos: 1084
Tack!!
29 Julio 2008 17:31
pias
Cantidad de envíos: 8113
Hello handyy,
we have none to vote on lenabs translation, I think that I can trust her, but just to be sure ...can you pleease confirm if this is : "I would also like to be together with you, I want it verry much."
Thanks in advance!
CC:
handyy
29 Julio 2008 17:38
handyy
Cantidad de envíos: 2118
It exactly says so
29 Julio 2008 17:41
pias
Cantidad de envíos: 8113
Wow ...you are so fast handyy.
Thanks!!
29 Julio 2008 17:45
handyy
Cantidad de envíos: 2118
I just entered the site, and saw your message, that's the reason of my speed
29 Julio 2008 17:46
pias
Cantidad de envíos: 8113
Ok