Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Sueco - bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoSueco

Categoría Carta / Email

Título
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Texto
Propuesto por zanndraa
Idioma de origen: Turco

bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum

Título
Jag vill också vara tillsammans med dig...
Traducción
Sueco

Traducido por lenab
Idioma de destino: Sueco

Jag vill också vara tillsammans med dig, jag vill det väldigt mycket.
Última validación o corrección por pias - 29 Julio 2008 17:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Julio 2008 15:56

pias
Cantidad de envíos: 8113
Tryckfelsnisse igen ...
"tillammans" ---> "tillsammans", jag korr. det före omröstningen.

28 Julio 2008 15:58

lenab
Cantidad de envíos: 1084
Tack!!

29 Julio 2008 17:31

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hello handyy,
we have none to vote on lenabs translation, I think that I can trust her, but just to be sure ...can you pleease confirm if this is : "I would also like to be together with you, I want it verry much."

Thanks in advance!

CC: handyy

29 Julio 2008 17:38

handyy
Cantidad de envíos: 2118
It exactly says so

29 Julio 2008 17:41

pias
Cantidad de envíos: 8113
Wow ...you are so fast handyy.
Thanks!!

29 Julio 2008 17:45

handyy
Cantidad de envíos: 2118
I just entered the site, and saw your message, that's the reason of my speed


29 Julio 2008 17:46

pias
Cantidad de envíos: 8113
Ok