Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Swedish - bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиSwedish

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Текст
Предоставено от zanndraa
Език, от който се превежда: Турски

bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum

Заглавие
Jag vill också vara tillsammans med dig...
Превод
Swedish

Преведено от lenab
Желан език: Swedish

Jag vill också vara tillsammans med dig, jag vill det väldigt mycket.
За последен път се одобри от pias - 29 Юли 2008 17:42





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Юли 2008 15:56

pias
Общо мнения: 8113
Tryckfelsnisse igen ...
"tillammans" ---> "tillsammans", jag korr. det före omröstningen.

28 Юли 2008 15:58

lenab
Общо мнения: 1084
Tack!!

29 Юли 2008 17:31

pias
Общо мнения: 8113
Hello handyy,
we have none to vote on lenabs translation, I think that I can trust her, but just to be sure ...can you pleease confirm if this is : "I would also like to be together with you, I want it verry much."

Thanks in advance!

CC: handyy

29 Юли 2008 17:38

handyy
Общо мнения: 2118
It exactly says so

29 Юли 2008 17:41

pias
Общо мнения: 8113
Wow ...you are so fast handyy.
Thanks!!

29 Юли 2008 17:45

handyy
Общо мнения: 2118
I just entered the site, and saw your message, that's the reason of my speed


29 Юли 2008 17:46

pias
Общо мнения: 8113
Ok