Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Svensk - bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Tittel
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Tekst
Skrevet av
zanndraa
Kildespråk: Tyrkisk
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Tittel
Jag vill också vara tillsammans med dig...
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
lenab
Språket det skal oversettes til: Svensk
Jag vill också vara tillsammans med dig, jag vill det väldigt mycket.
Senest vurdert og redigert av
pias
- 29 Juli 2008 17:42
Siste Innlegg
Av
Innlegg
28 Juli 2008 15:56
pias
Antall Innlegg: 8113
Tryckfelsnisse igen ...
"tillammans" ---> "tillsammans", jag korr. det före omröstningen.
28 Juli 2008 15:58
lenab
Antall Innlegg: 1084
Tack!!
29 Juli 2008 17:31
pias
Antall Innlegg: 8113
Hello handyy,
we have none to vote on lenabs translation, I think that I can trust her, but just to be sure ...can you pleease confirm if this is : "I would also like to be together with you, I want it verry much."
Thanks in advance!
CC:
handyy
29 Juli 2008 17:38
handyy
Antall Innlegg: 2118
It exactly says so
29 Juli 2008 17:41
pias
Antall Innlegg: 8113
Wow ...you are so fast handyy.
Thanks!!
29 Juli 2008 17:45
handyy
Antall Innlegg: 2118
I just entered the site, and saw your message, that's the reason of my speed
29 Juli 2008 17:46
pias
Antall Innlegg: 8113
Ok