Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Svedese - bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email
Titolo
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Testo
Aggiunto da
zanndraa
Lingua originale: Turco
bende seninle olmak istiyorum cok istiyorum
Titolo
Jag vill också vara tillsammans med dig...
Traduzione
Svedese
Tradotto da
lenab
Lingua di destinazione: Svedese
Jag vill också vara tillsammans med dig, jag vill det väldigt mycket.
Ultima convalida o modifica di
pias
- 29 Luglio 2008 17:42
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
28 Luglio 2008 15:56
pias
Numero di messaggi: 8113
Tryckfelsnisse igen ...
"tillammans" ---> "tillsammans", jag korr. det före omröstningen.
28 Luglio 2008 15:58
lenab
Numero di messaggi: 1084
Tack!!
29 Luglio 2008 17:31
pias
Numero di messaggi: 8113
Hello handyy,
we have none to vote on lenabs translation, I think that I can trust her, but just to be sure ...can you pleease confirm if this is : "I would also like to be together with you, I want it verry much."
Thanks in advance!
CC:
handyy
29 Luglio 2008 17:38
handyy
Numero di messaggi: 2118
It exactly says so
29 Luglio 2008 17:41
pias
Numero di messaggi: 8113
Wow ...you are so fast handyy.
Thanks!!
29 Luglio 2008 17:45
handyy
Numero di messaggi: 2118
I just entered the site, and saw your message, that's the reason of my speed
29 Luglio 2008 17:46
pias
Numero di messaggi: 8113
Ok