Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Estisk-Spansk - ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EstiskEngelskSpansk

Kategori Chat

Titel
ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis...
Tekst
Tilmeldt af vania cinko
Sprog, der skal oversættes fra: Estisk

ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis räägin
Bemærkninger til oversættelsen
ingles americano
mil gracias

Titel
No entendí en un principio...
Oversættelse
Spansk

Oversat af vania cinko
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

No entendí en un principio con quién estaba hablando por teléfono.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 12 September 2008 16:07





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 September 2008 02:51

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
couldn´t it be something like "de imediato" (right away) in stead of "en un principio"?

(what I´m suggesting is how you´d say it in Portuguese, I´m not sure if you can say exactly the same in Spanish, ok?)

10 September 2008 03:42

vania cinko
Antal indlæg: 4
yeah ... it could be a good option too, thank you so much