Vertaling - Estisch-Spaans - ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis...Huidige status Vertaling
Categorie Chat | ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis... | | Uitgangs-taal: Estisch
ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis räägin | Details voor de vertaling | ingles americano mil gracias |
|
| No entendà en un principio... | | Doel-taal: Spaans
No entendà en un principio con quién estaba hablando por teléfono. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 september 2008 16:07
Laatste bericht | | | | | 10 september 2008 02:51 | | | couldn´t it be something like "de imediato" (right away) in stead of "en un principio"?
(what I´m suggesting is how you´d say it in Portuguese, I´m not sure if you can say exactly the same in Spanish, ok?) | | | 10 september 2008 03:42 | | | yeah ... it could be a good option too, thank you so much |
|
|