Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Estonisht-Spanjisht - ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: EstonishtAnglishtSpanjisht

Kategori Chat

Titull
ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis...
Tekst
Prezantuar nga vania cinko
gjuha e tekstit origjinal: Estonisht

ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis räägin
Vërejtje rreth përkthimit
ingles americano
mil gracias

Titull
No entendí en un principio...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga vania cinko
Përkthe në: Spanjisht

No entendí en un principio con quién estaba hablando por teléfono.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 12 Shtator 2008 16:07





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Shtator 2008 02:51

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
couldn´t it be something like "de imediato" (right away) in stead of "en un principio"?

(what I´m suggesting is how you´d say it in Portuguese, I´m not sure if you can say exactly the same in Spanish, ok?)

10 Shtator 2008 03:42

vania cinko
Numri i postimeve: 4
yeah ... it could be a good option too, thank you so much