Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - merhaba ! fotografların hoÅŸuma gitti ve beni...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskGræsk

Kategori Forklaringer

Titel
merhaba ! fotografların hoşuma gitti ve beni...
Tekst
Tilmeldt af esemer
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

merhaba ! fotografların hoşuma gitti ve beni etkiledi ... seninle tanışmak isterim ... eğer istersen ?
çok hoş birisin ... ben yunanca yada ingilizce pek fazla bilmiyorum . sen türkçe biliyormusun?
görüşmek üzere ...

Titel
Hi! Your photos appealed to me
Oversættelse
Engelsk

Oversat af buketnur
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hi! Your photos appealed to me very much and they influnced me...I want to meet you...if you want?
You are very nice...I don't know Greek or English a lot. Do you know Turkish?
For the desire of seeing you later...
Bemærkninger til oversættelsen
"I want to meet you" can be " I want we to get to know each other."

"you are very nice" is " you are very nice person" in original.

"for the desire of seeing you later..." is " for( or with) the desire of seeing each other again(or later)" in original
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 28 August 2008 01:41





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 August 2008 23:56

merdogan
Antal indlæg: 3769
Your photos...... and they.....
if you want?
and
see you...