Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - merhaba ! fotografların hoÅŸuma gitti ve beni...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceYunanca

Kategori Açıklamalar

Başlık
merhaba ! fotografların hoşuma gitti ve beni...
Metin
Öneri esemer
Kaynak dil: Türkçe

merhaba ! fotografların hoşuma gitti ve beni etkiledi ... seninle tanışmak isterim ... eğer istersen ?
çok hoş birisin ... ben yunanca yada ingilizce pek fazla bilmiyorum . sen türkçe biliyormusun?
görüşmek üzere ...

Başlık
Hi! Your photos appealed to me
Tercüme
İngilizce

Çeviri buketnur
Hedef dil: İngilizce

Hi! Your photos appealed to me very much and they influnced me...I want to meet you...if you want?
You are very nice...I don't know Greek or English a lot. Do you know Turkish?
For the desire of seeing you later...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"I want to meet you" can be " I want we to get to know each other."

"you are very nice" is " you are very nice person" in original.

"for the desire of seeing you later..." is " for( or with) the desire of seeing each other again(or later)" in original
En son lilian canale tarafından onaylandı - 28 Ağustos 2008 01:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Ağustos 2008 23:56

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Your photos...... and they.....
if you want?
and
see you...