Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - merhaba ! fotografların hoÅŸuma gitti ve beni...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزييونانيّ

صنف شرح

عنوان
merhaba ! fotografların hoşuma gitti ve beni...
نص
إقترحت من طرف esemer
لغة مصدر: تركي

merhaba ! fotografların hoşuma gitti ve beni etkiledi ... seninle tanışmak isterim ... eğer istersen ?
çok hoş birisin ... ben yunanca yada ingilizce pek fazla bilmiyorum . sen türkçe biliyormusun?
görüşmek üzere ...

عنوان
Hi! Your photos appealed to me
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف buketnur
لغة الهدف: انجليزي

Hi! Your photos appealed to me very much and they influnced me...I want to meet you...if you want?
You are very nice...I don't know Greek or English a lot. Do you know Turkish?
For the desire of seeing you later...
ملاحظات حول الترجمة
"I want to meet you" can be " I want we to get to know each other."

"you are very nice" is " you are very nice person" in original.

"for the desire of seeing you later..." is " for( or with) the desire of seeing each other again(or later)" in original
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 28 آب 2008 01:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 آب 2008 23:56

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Your photos...... and they.....
if you want?
and
see you...