Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - merhaba ! fotografların hoÅŸuma gitti ve beni...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीयुनानेली

Category Explanations

शीर्षक
merhaba ! fotografların hoşuma gitti ve beni...
हरफ
esemerद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

merhaba ! fotografların hoşuma gitti ve beni etkiledi ... seninle tanışmak isterim ... eğer istersen ?
çok hoş birisin ... ben yunanca yada ingilizce pek fazla bilmiyorum . sen türkçe biliyormusun?
görüşmek üzere ...

शीर्षक
Hi! Your photos appealed to me
अनुबाद
अंग्रेजी

buketnurद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hi! Your photos appealed to me very much and they influnced me...I want to meet you...if you want?
You are very nice...I don't know Greek or English a lot. Do you know Turkish?
For the desire of seeing you later...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"I want to meet you" can be " I want we to get to know each other."

"you are very nice" is " you are very nice person" in original.

"for the desire of seeing you later..." is " for( or with) the desire of seeing each other again(or later)" in original
Validated by lilian canale - 2008年 अगस्त 28日 01:41





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 26日 23:56

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Your photos...... and they.....
if you want?
and
see you...